top of page

CAPES externe d'espagnol 2019

 

Programme de formation

 

     I. Épreuves écrites

 

     1. Composition en espagnol :

 

- Méthodologie de la dissertation comparée

- Figures de rhétorique

- Histoire de la littérature espagnole (principaux mouvements, caractéristiques, périodisation)

- Histoire de la littérature hispano-américaine (principaux mouvements, caractéristiques, périodisation)

- Histoire de l’Espagne jusqu’à nos jours (événements majeurs, personnages clés, périodisation)

- Histoire de l’Amérique latine jusqu’à nos jours (événements majeurs, personnages clés, périodisation)

- Histoire de l’art espagnol (principaux mouvements, caractéristiques, périodisation)

- Histoire de l’art hispano-américain (principaux mouvements, caractéristiques, périodisation)

- Définitions et sous-catégorisation des notions (Cycle terminal, séries générales et technologiques) et thématiques (LELE) au programme :

  • Notion du cycle terminal, séries générales et technologiques : Lieux et formes du pouvoir

  • Notion du cycle terminal, séries générales et technologiques : Espaces et échanges

  • Thématique de l’enseignement de littérature étrangère, série L : Voyage, parcours initiatique, exil

  • Thématique de l’enseignement de littérature étrangère, série L : La rencontre avec l'autre, l'amour, l'amitié

- Paraíso inhabitado (2008) d'Ana María MATUTE (présentation de l’auteur, contexte d’écriture, style, personnages, critique sociétale, atmosphère, dimension métafictionnelle, thème métaphysiques, humour, structure)

- Obra poética completa (2006) de César VALLEJO (présentation de l’auteur, contexte d’écriture, publication posthume, style, personnages, réflexion métapoétique et philosophique, atmosphère, figures de style, thématiques récurrentes,  projet totalisant, genre poétique)

- Naufragios (1542) de Álvar Núñez CABEZA DE VACA, (présentation du de l'auteur, contexte de rédaction, style, description d’une situation historique, géographique, culturelle, morale donnée, point de vue politique, stratégies argumentatives, jeux d’oppositions, motifs récurrent, genre)

- En construcción (2008) de José Luis GUERÍN (présentation du réalisateur, contexte évoqué dans le film, genre documentaire, critique sociétale, personnages, caractéristiques de la Barcelone du XX-XXIème siècle)

- De nombreux dossiers pour chacune des notions et thématiques au programme (10 par notion/thématique environ), intégralement conçus par l'enseignante

 

     2. Traduction (Thème / Version) + Questions de grammaire :

​

- Barème de l’épreuve de traduction : typologie des fautes

- Méthodologie de la traduction (outils, gestion du temps, organisation)

- Méthodologie des faits de langue (justification des choix de traduction)

- Points clés de Grammaire française/espagnole moderne 

- Exercices d'application ciblés pour chacun

- Vocabulaire espagnol/français moderne

- Sujets de thème et de version moderne + Questions de faits de langue

 

 

     II. Épreuves orales

 

     1. Analyse de document audio ou vidéo (Entretien à partir d'un dossier) :

 

- Méthodologie de l’analyse filmique / audio

- Vocabulaire de l'analyse de documents cinématographiques

- Procédés cinématographiques

- Histoire du cinéma hispanique (principaux réalisateurs, caractéristiques, périodisation)

- Extraits variés de documents vidéo et audio à analyser (documentaires, reportages, informations, émissions de radio, films, campagnes de sensibilisation, entrevues, etc.)

 

     2. Analyse de productions d’élèves (Entretien à partir d’un dossier) :

 

- Méthodologie de l’Analyse de productions d’élèves (Nouvelles consignes depuis la session 2018)

- Remédiations types (culturelles, pragmatiques et linguistiques)

- Programmes d’Espagnol LV1, LV2, LV3, LVA, LVO dans le second degré (collège, lycée), et de LELE (lycée)

- Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues

- Sujets variés d'Analyses de productions d'élèves (Annales révisées, adaptées aux nouvelles consignes)

 

     3. Présentation d’un dossier et analyse du premier document (Mise en situation professionnelle) :

 

- Méthodologie du Commentaire / de l'Explication de texte (poème, pièce de théâtre, nouvelle, roman, essai)

- Méthodologie de l’Analyse de document iconographique (peinture, BD, photographie, panneau/affiche publicitaire)

- Histoire de la littérature espagnole (principaux mouvements, caractéristiques, périodisation)

- Histoire de la littérature latino-américaine (principaux mouvements, caractéristiques, périodisation)

- Extraits variés de documents textuels (tous genres confondus) à analyser

​

     4. Pistes d’exploitation didactiques et pédagogiques (Mise en situation professionnelle) :

 

- Connaissances spécifiques de la culture hispanique

- Programmes d’Espagnol LV1, LV2, LV3, LVA, LVO dans le second degré (collège, lycée), et de LELE (lycée)

- Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues

- Notions (Cycle terminal, séries générales et technologiques) et thématiques (LELE) au programme 

- Ordre d’étude de documents dans le cadre d’une séquence de cours

- Difficultés (pragmatiques, culturelles et linguistiques) et remédiations

- Activités langagières (CE, CO, EOC, EOI, EE)

- Outils linguistiques

​

 

bottom of page